firecat: red panda looking happy (Default)
The other day I was picking on posts that have unhelpful-to-me tips for handling depression. In this post I'll mention a helpful-to-me depression aid, and ask for some advice.

Helpful-to-me thing: http://boggletheowl.tumblr.com/
This is a depression support blog where a cartoon owl offers a lot of encouragement and a little bit of advice. Some of the people writing in say upsetting things and sometimes Boggle is a bit too sweet. But I find the high encouragement to advice ratio helpful. (When you're depressed, what are some helpful things for you?)

Advice request:
I used to e-socialize a lot via mailing lists. These days it seems all the topical activity that used to occur in mailing lists has moved to Facebook. I check Facebook once or twice a day. But I've noticed that I usually end up feeling worse afterward. Part of it is that people post so much bad news. And OK, I do belong to some groups there where the whole purpose is to post bad news. But it's not just those groups that make me feel bad. I guess I could just quit reading FB, or limit myself to reading only a few people I have no other way to connect with. But it would be nice if there were a less drastic option or some way to approach FB that doesn't get me all riled up. (Does this happen to you?)
firecat: red panda looking happy (Default)
I left this datapoint in [personal profile] selki's journal. (She said that the word "guy" isn't "some sort of modern gender-neutral salutation". Let me be clear that I completely respect this viewpoint.)
"Guys" or "you guys" has a completely gender-neutral connotation to me...but only when used as a second-person plural pronoun, the same way people use "y'all" or "youse". It feels wrong to me to address or label a woman or girl as a "guy" or to say "Those guys over there" when referring to a mixed group or a group of women/girls. But I'll comfortably say "OK, you guys..." even to a group of all women.

This isn't modern; I've been doing it my whole life and I'm over 50. I grew up in Michigan; I wonder if this is a regional usage.

In contrast, "dude," "men," "mankind," and "he/him" have a male-only connotation to me, although I can hear other people use "dude" in a gender-neutral manner. (I can't do that with the other words.)
Thoughts? Datapoints?

I also use "y'all," "youse" (but they don't feel like "my language"; they feel like I'm stealing them from other people's language), "peeps," and "folks." ("Peeps" feels modern to me, and "folks" feels old-fashioned.)
firecat: red panda looking happy (Default)
via [personal profile] jae

Artist Pei-Ying Lin, Master of Art in Design Interactions, is doing a project called "Unspeakableness." Part of the project is this infographic that takes an emotion classification map designed by W. Gerrod Parrott and overlays "untranslatable emotions in languages other than English."

http://uniquelang.peiyinglin.net/visualization/Other_Languages_b.png

I looked at the overlay and found several words that were supposedly untranslateable but I know words in English that seem to mean the same thing. For example, there's a Chinese word that is supposed to mean "A rather relaxed emotion and attitude towards everything, accept all the facts instead of worrying about it." I think a word for that in English is "equanimity." (This is a word commonly used in Buddhist studies, and it is an emotion, although some people probably don't think of it that way.) "Equanimity" doesn't appear on Parrott's map.

Other words or phrases I think translate into English well enough:
"(Hebrew) Literally means 'I'm sick on you.' It describes the feeling of obsession with someone or something." Crush? (Not on Parrott's chart) Obsession? (Not on the chart.) Infatuation? (On the chart...although it's connected to "lust" and not to "longing," which I disagree with.
"(Chinese) The feeling somewhere between sympathy and empathy, to feel the suffering of loved ones." I would call this "compassion." But Parrott has "compassion" connected to "affection" with no connection at all to "sadness" or "sympathy."
"(Japanese) The bubbly feeling of the moment of falling in love." The poly community calls something like this "new relationship energy," although that means more the first several months of falling in love, not the first instant. I'm not sure why it's different from "infatuation."

What do you think?
firecat: red panda looking happy (Default)
I'm not going to post the whole meme. It was a fairly quiet year for me and most of my loved ones, although some folks I cared about had things much harder than they deserved. The sad parts for me were when my two cats got sick and died. The happy parts were when I went to Wiscon and got my knitting mojo back. I'm happier than I was at the beginning of the year.

A conversation I had a bunch of times with the judgemental part of my brain: "Well, if you'd TOLD ME EARLIER that it mattered for me to be very influential, maybe I would be. But lying in wait and springing it on me when I turned 50 wasn't a good way to proceed if that's what you wanted."

What lyrics will you remember most from 2012?
"Oppa Gangnam Style..."

Quote a song lyric that sums up your year.
Here am I sitting in a tin can
Far above the moon.
Planet Earth is blue and there's nothing I can do.


How was your year?

Profile

firecat: red panda looking happy (Default)
firecat (attention machine in need of calibration)

February 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 19 Feb 2017 11:43 am

Syndicate

RSS Atom
Powered by Dreamwidth Studios