firecat: red panda, winking (Default)
[personal profile] firecat
I see I share a bit of brain with Neil Gaiman, who writes in his blog (in response to a question about the French translation of American Gods:
(I used to collect translations of Rilke's Duino Elegies, trying to triangulate something that would have the same effect as the German. Some would have the grace of the original poems, some the feel of the language, some the form. No one translation ever had everything, or ever could have.)
This is on my mind tonight because I saw Spirited Away tonight on DVD, and I am pissed at the English subtitles. I know only a few words of japanese, and even with only those words, I could tell they were mangling it. Besides, the English subtitles follow the English-language track, and they added dialogue where there was just lovely speechlessness in the original. [grumble mumble]

Date: 12 May 2003 06:18 am (UTC)
eeyorerin: (Default)
From: [personal profile] eeyorerin
Have you read Hofsteader's Le Ton Beau de Marot? It's a lovely meditation on just those things, along with artificial intelligence and recovering from grief (yes, all of those).

Date: 13 May 2003 10:04 pm (UTC)
eeyorerin: (Default)
From: [personal profile] eeyorerin
I found it a lot less math-heavy than Goedel, Escher, Bach, which also made me feel stupid, and so I kept skipping ahead to the story-bits.

This one has much more story, and much more poetry, and is much more about language-geeking, and love. I enjoyed it much more.

Profile

firecat: red panda, winking (Default)
firecat (attention machine in need of calibration)

January 2026

S M T W T F S
    123
456789 10
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Page Summary

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 06:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios