firecat: red panda, winking (Default)
[personal profile] firecat
can be translated into Latin as
amplectere potestem "et"

Put it in your interests list!

and if anyone knows the dative genitive case of "et", let me know

Date: 24 Mar 2003 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] catzen.livejournal.com
My Latin (such as it was ever was) is rusty, however...

::gets out his old Latin-German/German-Latin dictionary and flips to the page::

Amplector is one of the so-called deponentia, so "amplectere" is, I believe, the correct imperative form (3rd declination).

As to whether one could use "et" as a substantive when talking about it, the word, I'm not sure. I don't recall whether such things occurred in any of my (admittedly few) readings in Latin. It does happen colloquially in at least a few modern languages, though. (English and German I can personally vouch for, if memory serves. Although, when I consider my own usage, I think I tend to prefer to stick the German for "the word" in there somewhere. :-) )

Profile

firecat: red panda, winking (Default)
firecat (attention machine in need of calibration)

January 2026

S M T W T F S
    123
456789 10
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 17 Jan 2026 04:51 am
Powered by Dreamwidth Studios