firecat: red panda, winking (Default)
[personal profile] firecat
Two articles about "Americanisms".

This one is written by a journalist and it's about language that originated in America that has made its way into British English.
http://www.bbc.co.uk/news/14130942

I had no idea that words like "talented" and "reliable" were once (or are still) considered objectionable.

Readers were invited to contribute their own Americanisms:
http://www.bbc.co.uk/news/magazine-14201796

The list from readers is a mishmash of corporate jargon (e.g., "deplane"), abbreviations ("24/7"), phrases that mean something naughtier in British English than in American English ("fanny pack"), terminology that's different in different areas ("shopping cart" vs. "shopping trolley," "bi-weekly" vs. "fortnightly," "math" vs. "maths"), grammatical constructions ("can I get a"), words that have been turned into verbs ("alphabetize," "burglarize"), pop-culture memes that turn into more or less universal slang ("my bad"), words/phrases that I think are regionalisms rather than Americanisms ("that'll learn you," "where's it at?"), and phrases that I associate with a particular class or age cohort rather than a region ("I have an issue," "Let's touch base.")

It's fascinating which phrases/words bug me too ("normalcy," "deliverable"), which ones don't bug me but I can see why they bug someone ("I could care less"), and which ones seem completely normal to me and it never even occurred to me that non-Americans don't use them ("alphabetize," "expiration date").

Also it's fascinating what reasons people give for disliking words/phrases. "Transportation. What's wrong with transport?" "'Reach out to' when the correct word is 'ask'."

There are also 1295 comments. I haven't read them all. :-)

Date: 23 Jul 2011 01:26 pm (UTC)
eggcrack: Icon based on the painting "Kullervon kirous ja sotaanlahto" (Default)
From: [personal profile] eggcrack
An interesting article. There are actually similar concerns in Finland about English affecting Finnish in negative ways, such as encouraging incorrect grammar and clumsy phrases. I have to admit it's not a completely illegitimate concern; I write more in English than in Finnish, and sometimes the English way of writing things slips into my Finnish without me noticing, and vice versa. Can't blame the English for that though. XD

Profile

firecat: red panda, winking (Default)
firecat (attention machine in need of calibration)

September 2025

S M T W T F S
 123456
789101112 13
14151617 181920
21222324252627
282930    

Page Summary

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 29 Dec 2025 03:19 am
Powered by Dreamwidth Studios